Informe sobre la colección (PDF)


Presentación de la colección

En 1986 la Pontificia Universidad Católica del Perú recibió de manos de Juan Mejía Baca la extensa colección Martín Adán que este atesorara aproximadamente desde fines de la década de 1950 y que en las dos décadas anteriores reuniera otro amigo del poeta, Ricardo Arbulú.

Esta colección contiene miles de papeles vinculados a Martín Adán: originales manuscritos literarios en diversos estados, manuscritos con notas personales de todo tipo, documentos personales, ediciones, facturas, notas, cartas, documentos bancarios, contratos, recortes de periódicos, etc: el poeta nunca guardó nada, pero tenía un amigo fiel que le atesoraba absolutamente todo. Es impensable una conservación compulsiva a este límite en persona alguna. La Colección ha sido completamente codificada y la parte mayor, manuscritos, catalogada y descrita por Carmen Villanueva en 1989.

Desde 1999, la Universidad Católica ha iniciado un proyecto de edición de la obra de Martín Adán. La obra de este poeta estuvo permanentemente signada por un patrón de edición peculiar caracterizado por un crear infatigable, el descuido en la edición (por lo general asumida por otros) y la aquiescencia con el resultado édito.

Dada esa condición de autor que sólo llega a innumerables borradores y nunca a versiones definitivas, estamos ante unos textos cuyos múltiples testimonios justifican su edición simultánea a una edición de base (que en varios casos será aquella para la que el poeta mostró su aprobación posterior). Así, idealmente, la edición de cada "libro" deberá ir acompañada de la publicación de su universo genético.

La edición de los textos con enmiendas sobrepuestas encierra, además, otros arduos problemas, el primero de éstos es que un texto de esta clase presenta varios estados del texto; el segundo problema es el modo de representar satisfactoriamente esas enmiendas. Este problema es especialmente complejo dado que estamos ante versiones y estados preparatorios, y muchos de éstos comprenden numerosas correcciones sobre la hoja.

Como puede verse, este proyecto editorial es muy complejo e involucra un trabajo que demandará un largo esfuerzo. Por esa razón y con el propósito de contar con una edición que llene el vacío en que actualmente se halla la difusión de los textos de Martín Adán, en la Universidad Católica nos hemos planteado proponer una edición dentro de los términos del próximo lustro. Una edición que necesariamente deberá ser un compromiso entre lo ideal y lo posible. Creemos que esto podrá conseguirse con la publicación de un texto de base, acompañado por la reproducción facsimilar de todo el universo genético de ese texto sobre un medio digital. Esta edición no significará que no se exploren soluciones más complejas para editar y representar el universo de textos de Martín Adán, sino que, al contrario, buscará alertar de la complejidad de esa labor y retará a su realización.

 

© Pontificia Univesidad Católica del Perú
Biblioteca Central - Colecciones Especiales
Oficina de Comunicación Digital